miércoles, 28 de noviembre de 2018

790. De vuelta en la cadena

Así a lo tonto, ya llevo casi dos semanas trabajando y con bastante intensidad, porque el tema del Reinventing no da tregua, lo mismo que las visitas de delegaciones extranjeras y demás tareas en curso. Lo que pasa es que el viaje de Chile se me ha estirado en el blog, porque ha propiciado la ocasión de contarles todo lo que he visto y, de colofón, me ha removido algunos recuerdos que han dado lugar a los dos últimos posts, todo un éxito de crítica y público, según me han hecho saber. Pero este blog no puede mantener indefinidamente ese listón tan alto, esa tensión, ese clímax, así que hoy toca bajar el fuego hasta el mínimo de potencia, para forzar una especie de anticlímax. 

En ocasiones precedentes en que me había venido también arriba, el anticlímax vino de hablar del Deportivo de la Coruña y otros temas aparentemente menores (no para mí). Esta vez aun no tengo muy claro de qué voy a hablar, pero sí que voy utilizar la música, digamos, para desengrasar. Para empezar, como les digo, me he incorporado ya a mi rutina laboral, estoy de vuelta en la cadena productivo-administrativa y ya saben que es esta una cadena que tiene en su extremo una pesada bola. Así lo reflejaban los Pretenders en este precioso tema: Back on the chain gang. Su cantante norteamericana Chrissie Hynde, guapísima, con esa belleza siempre esquiva, desconfiada, como de animal amenazado y en guardia. Escúchenla y seguimos.

Pues así a lo tonto nos hemos plantado casi en Navidad y he de decir que a mí el año se me ha pasado volando, nunca mejor dicho. En junio volé a San Francisco, Los Ángeles, San Diego y Tijuana, en octubre estuve en Chicago y he rematado con tres semanas maravillosas en Chile. No sólo se me ha pasado este semestre volando, sino que encima el período sin plaza de garaje en mi trabajo, que empecé el 1 de junio, está a punto de concluir. Si no me fallan las previsiones, desde el próximo lunes contaré otra vez con una plaza, lo que me diversificará las posibilidades de venir cada día a la Isla de Alcatraz, o más bien de Pascua, porque, como su homónima, está también en medio de la nada. He de decir que estoy encantado con este tiempo otoñal de lluvia fácil y generosa. El otoño es precioso en Madrid, salvo por el detalle del horario de invierno, que espero sea la última vez que lo sufrimos. En esta época del año ya se compran décimos de lotería, se empiezan a reservar lugares para las comidas de empresa y se encienden las luces navideñas en las principales calles de la ciudad.

Este año en Madrid, las luces se han inaugurado al alimón con la nueva sección de la Gran Vía, con más espacio para los peatones y un carril menos por sentido. Es parte del proyecto Madrid Central, sobre el que hay ahora un falso debate, idéntico al que se montó cuando se peatonalizó la calle Preciados, se cerró el Retiro al tráfico, o la Casa de Campo, o incluso cuando se prohibió fumar en los bares. Los agoreros dicen siempre lo mismo: que va a ser la debacle. Pero luego no pasa nada. Y, cuando los partidos de esos agoreros recuperan el poder, ya no dan marcha atrás, porque son medidas que van con los tiempos y ningún político quiere pasar a la historia con la vitola de reaccionario frente al progreso. La Gran Vía ha mejorado, aunque no es perfecta. Por ejemplo, entre Plaza de España y Callao han dispuesto un carril bici en sentido subida, que discurre entre el carril-bus y el único de tráfico. No esperen que me meta yo con mi bicicleta por ese angosto corredor, chupándome los humos de los dos lados. Supongo que no tardaremos en ver cómo se suprime un día esa barbaridad.

La señora Carmena se encamina derechita a un segundo mandato y todo el mundo se ha dado cuenta de ello, menos ciertos elementos de Podemos, que no se enteran. Después de sufrir durante cuatro años la ineptitud de un equipo surgido de unas primarias asamblearias, esta vez sólo pide una cosa: que la dejen hacer una lista cerrada. Entendámonos, ella no está diciendo que quiere imponer sus nombres en esa lista. Por el contrario, estaría dispuesta a negociar una lista de consenso. Pero cerrada. Es decir, que lo que no quiere es primarias, para no tener que aguantar otros cuatro años a personajes como Rommy Arce. ¿Y quién se opone a esa razonable pretensión? Pues el lisiado Echenique. ¿Cómo? ¿Que eso de llamarle lisiado no es políticamente correcto? Pues ustedes perdonen. Mis disculpas. No pretendía insultarle. Es que acabo de llegar de Chile y allí se les llama así. Ni minusválidos ni discapacitados. Teniendo en cuenta que este señor es argentino, no creo que se sienta muy ofendido, dada la vecindad (mi intención no es ofender, en todo caso, sino precisar). Como ya sé que no me creen, aquí les dejo una foto de un céntrico mercado de artesanía de Santiago.

Pues el lisiado Echenique proclama: primarias o primarias. Una argumentación profunda, muy de la época; recuerden: referéndum o referéndum, decía Puch Dem-un. La patata caliente le ha caído a Pablo Iglesias que tendrá que tomar una decisión, a pesar de lo ocupado que debe de estar cuidando a sus gemelos, y digo esto último sin pizca de ironía. De momento los seis concejales de la formación que han trabajado codo con codo con Carmena en estos tres años y medio (y que son los que mejor le han funcionado) se han tenido que dar de baja en Podemos, porque los querían poner de palmeros en la parte final de la lista. Ahora Podemos pueden (qué raro queda eso: Podemos pueden) apoyar la lista cerrada que quiere negociar la señora Carmena. Demostrarán si lo hacen que son un poquito inteligentes, al menos. O bien pueden presentarse a las elecciones con una lista alternativa a la de Carmena. En este segundo caso, harían el ridículo, aunque tal vez fuera lo mejor para que entiendan cuánto apoyo tienen exactamente. Pero es de esperar que la lógica se imponga y se sienten con Carmena a elaborar una lista única. Para eso, Iglesias tendría que dar un puñetazo encima de la mesa y poner en su sitio al lisiado. Si eso sucede, me malicio que la respuesta de este último no será tan elegante como la de Errejón.

En cualquier caso, yo estoy en una posición cómoda, aquí sentado viéndolas venir. Tengo un asiento de primera fila para contemplar el combate que viene. El resultado condicionará mi trayectoria laboral tras las elecciones, pero ya saben que, si me quiero ir a mi casa, me basta con avisar con tres meses. Así que a vivir. El año ha sido bueno y variado hasta ahora y yo suscito la curiosidad, cuando no la envidia, de mis compañeros de curre, que se asombran de la cantidad de viajes y actividades estrambóticas que emprendo. El otro día me tocó atender a una ministra de urbanismo y medio ambiente de Mónaco, que venía acompañada por el Excelentísimo Señor Embajador Extraordinario y Plenipotenciario del Principado. En proporción a su título, llegaron en un Mercedacos del Cuerpo Diplomático, de los que hacía años que no veía. A media charla bajó a saludarles el Concejal y tuvo a bien quedarse luego un rato. Tuvo así ocasión de ver cómo me desenvuelvo en francés con personajes de tanta prosapia. Por cosas como esta, mucha gente piensa que estoy loco, haciendo lo que hago, en vez de estar jubilado aburriéndome en mi casa. Eso me retrotrae a una preciosa canción de John Lennon, la segunda que les voy a obsequiar hoy. Como ya sé que no saben tanto inglés como dicen, les voy a poner la letra y su traducción. Abajo el audio, sobre unas escenas familiares de John con Yoko y su hijo Sean, donde se puede ver cómo va creciendo.

Watching the wheels                                                Mirando las ruedas

People say I’m crazy                                                   La gente dice que estoy loco
Doing what I’m doing                                                  Haciendo lo que hago
Well, they give me all kinds of warnings                     Bueno, me dan toda clase de advertencias
To save me from ruin                                                   Para salvarme de la ruina
When I say that I’m OK                                               Cuando digo que me encuentro bien
Well, they look at me kind of strange                          Ellos me miran un poco raro
Surely you’re not happy                                              "Seguramente no eres feliz
Now you no longer play the game                              Ahora que no juegas más el juego"

People say I’m lazy                                                     La gente dice que soy un vago
Dreaming my life away                                               Toda la vida soñando
Well, they give me all kinds of advice                         Bien, me dan toda clase de consejos
Designed to enlight me                                               Diseñados para iluminarme
When I tell them that I’m doing fine                            Cuando les digo que lo estoy haciendo bien
Whatching shadows on the wall                                 Mirando sombras en la pared
Don’t you miss the big time, boy                                “No pierdas todo el tiempo, muchacho
You’re no longer on the ball                                        No siempre estarás tan a tope”

I’m just sitting here                                                      Y yo estoy sentado aquí
Watching the wheels go round and round                   Mirando las ruedas girar y girar
I really love to watch them roll                                     Realmente me encanta verlas rodar
No longer riding on the on the merry-go-round           No más viajes en el trenecito de la felicidad
I just had to let it go                                                     Es que ya lo dejé pasar

People ask me questions                                            La gente me hace preguntas
Lost in confusion                                                         Perdida en su confusión
Well, I tell them there’s no problem                             Bueno, yo les digo que no hay problema
Only solutions                                                             Sólo soluciones
Well, they shake their heads                                       Bueno, sacuden sus cabezas
And look at me as if I’ve lost my mind                         Y me miran como si hubiera perdido el juicio
I tell them there’s no hurry                                           Les digo que no hay prisa
I’m just sitting here doing time                                     Sólo estoy aquí sentado haciendo tiempo

I’m just sitting here                                                      Y yo estoy sentado aquí
Watching the wheels go round and round                   Mirando las ruedas girar y girar
I really love to watch them roll                                     Realmente me encanta verlas rodar
No longer riding on the on the merry-go-round           No más viajes en el trenecito de la felicidad
I just had to let it go                                                     Es que ya lo dejé pasar
I just had to let it go                                                     Es que ya lo dejé pasar
I just had to let it go                                                     Es que ya lo dejé pasar


Pues así me dispongo yo a sentarme, a ver las ruedas electorales girar y girar. O, si lo prefieren, watching the ships roll’in, como Otis Redding en el muelle de la bahía, en Frisco. En el tiempo en el que he estado missing (con perdón), las ruedas del mundo han seguido girando y hay algunas cosas de las que no me había enterado. Por ejemplo, la entrada en la cárcel de Chema de la Riva, por el caso de las tarjetas black, junto con todos los condenados a más de dos años de prisión, con Rato a la cabeza. Chema de la Riva fue durante años el concejal de la oposición socialista para temas de urbanismo. Eso sí que es un chollo, ser concejal de la oposición. Te levantas por la mañana, acudes a tu puesto de trabajo, proclamas que los del gobierno lo hacen todo mal, todo fatal, todo muy mal, terminas gritando: –¡¡Qué mal lo hacen!! Y te vuelves a casa. Y por eso te pagan un pastal. Nunca le tuve especial aprecio a este señor, pero me impresiona que lo hayan metido al trullo.

En cambio, un concejal de urbanismo que sufrí, del que bastará decir que le pusimos por mote Jaime de Moratalaz, se ha librado de la cárcel de chiripa. ¿Saben por qué? Pues porque, cuando llegó Gallardón, le dio una patada en el culo. Al cesar como concejal dejó de ser consejero de Cajamadrid y ya no pudo seguir usando su tarjeta black, con la que derrochaba el dinero que no era suyo, con prodigalidad aristocráticamente displicente. Eso sucedió en 2003 y el escándalo surgió en 2014. El delito de este impresentable había caducado, al haber pasado más de diez años. Yo hubiera preferido que empuraran a este sujeto y no a Chema de la Riva, pero así son las cosas, qué le vamos a hacer.

Y una de las noticias importantes que se han producido durante mi ausencia es la reconquista del Congreso norteamericano por los Demócratas. Una pena que no hayan pillado el Senado también. USA es ahora mismo un país fragmentado en dos y parece que la mitad más presentable se ha puesto un poco las pilas. Mi amiga Shannon no las tenía todas consigo cuando nos vimos en Chicago, porque todavía no podía entender cómo sus compatriotas habían podido hacer la barbaridad de elegir a Trump, un tema que la ponía muy triste cuando hablábamos de ello. Yo, con mi optimismo inveterado le pronostiqué que los Demócratas ganarían estas elecciones parciales y todo empezaría a cambiar. Supongo que ahora estará más contenta. Sheryl Crow hizo campaña por el voto, como vimos, convencida de que la abstención era lo que había generado la victoria de Trump. Aquí pueden ver qué satisfecha estaba con su chapita que acreditaba que había votado.


En fin, ya que estamos hoy traduciendo letras, pues les voy a hacer lo propio con el tema de Sheryl Be myself  (Ser yo misma). Ya lo he traído al blog, pero no me importa repetirlo, para que esta vez sigan la letra con la traducción al lado. Es mi himno vital en estos últimos tiempos. No les extrañe que esté tan enamorado de esta señora. Una mujer tan guapa, que canta como ella, que toca el bajo tan bien, igual que muchos otros instrumentos y que encima hace letras como esta, pues qué quieren que les diga, que colma todos mis sueños. Abajo tienen letra, traducción y vídeo. Pórtense bien.

Be myself                                                                 Ser yo misma

Saw my shrink today,                                                Vi a mi psiquiatra hoy,
He said: girl I can’t help you                                     me dijo: chica, no puedo ayudarte
I’ve been seeing you so long                                   Te llevo viendo hace mucho tiempo
But nothing has changed                                         pero nada ha cambiado
You tried Adderoll and alcohol                                Has intentado el Adderoll y el alcohol
Sadly the facts remain                                              y por desgracia todo sigue igual
You’re terminally normal, I’m sorry to say            Eres definitivamente normal, siento decírtelo
So I shaved my head                                                 Así que me afeité la cabeza
And I changed my name                                           Y me cambié de nombre
And I gave my pills away                                           Y tire mis pastillas a la basura

‘Cause if I can’t be someone else                           Porque, si no puedo ser ninguna otra persona
If I can’t be someone else                                       Si no puedo ser ninguna otra persona
If I can’t be someone else                                       Si no puedo ser ninguna otra persona
I might as well be myself, myself                            Mejor sera que sea yo misma, yo misma

Hanging with the hipsters is a lot a hard work    Estuve con los hipsters, ese si era un trabajo duro
How many selfies can you take                             Cuántos selfies puedes hacerte
Before you look like a jerk                                      Antes de parecer un idiota
I took an Uber to a juice bar                                  Tomé un coche Uber para ir a un bar de zumos
To hear a new indi band play                                 A escuchar tocar a una nueva banda indi
They got 99 million followers in only one day    Lograron 99 millones de seguidores en sólo un día
Well, I snaped a pic and a made the slip             Bien, tome una foto y me di el piro
I got into a stranger’s car                                        Me subí en el coche de un desconocido
Well, the heels don’t fit and I finally quit            Vaya, mis tacones no cabían y finalmente lo dejé
And I headed back to my favourite bar                Y me volví a mi bar favorito

‘Cause if I can’t be someone else                         Porque, si no puedo ser ninguna otra persona
If I can’t be someone else                                      Si no puedo ser ninguna otra persona
If I can’t be someone else                                      Si no puedo ser ninguna otra persona
I might as well be myself, myself                          Mejor será que sea yo misma, yo misma

Don’t you wanna be your own girl?                      ¿No quieres ser tu propia chica?
Don’t you wanna be your own girl?                      ¿No quieres ser tu propia chica?
Don’t you wanna be your own girl?                      ¿No quieres ser tu propia chica?

If I can’t be someone else…

El estribillo se repite ya varias veces.


4 comentarios:

  1. En la canción de Sheryl se come usted unos cuantos versos... Es por chinchar un poco.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias. Ya me lo habían advertido. Está corregido, pero se ha reducido el tamaño de letra. Cosas de los algoritmos.

      Eliminar
  2. Pues eso de ponernos las letras es útil para practicar inglés...

    ResponderEliminar