martes, 11 de abril de 2017

624. Oficio de traductor

El oficio de traductor es algo muy delicado. Ya les conté mi sesión de Billar de Letras con la escritora Mercedes Cebrián, que ha hecho una traducción exquisita de La Soledad del Corredor de Fondo, un libro que merece la pena revisar en su reedición a cargo de Impedimenta. No sólo por la traducción, obviamente. Las reflexiones del chico internado en un reformatorio en los años 40, pueden perfectamente trasladarse a cualquier extrarradio de cualquier ciudad del mundo occidental. La severa crisis económica de la que no acabamos de salir, induce la reaparición de comportamientos como el de este chico, llamado Colin Smith. En definitiva, lo que demuestra nuestro héroe es que no puedes alcanzar un mínimo nivel de confort vital y, en suma, de felicidad cuando los condicionantes externos son tan potentes que te machacan. Llevas todas las de perder y sólo puedes mejorar algo a partir de lo que tú mismo consigas, luchando contra el entorno con uñas y dientes. Pero el problema económico no es el único que sufrimos.

En el mundo convulso que nos ha tocado vivir, hay una sobredosis de información entre la que hay que saber entresacar lo auténtico. La prensa no informa, sino que jalea. Por ejemplo, desde los medios de la izquierda (por decir algo) ha habido unanimidad en considerar el descabezamiento del PSOE para echar a la calle a Pedro Sánchez como una maniobra aviesa y premeditada del gran capital y las multinacionales para forzar la abstención del partido y permitir así que siga gobernando el PP. Lo que pasa es que yo no he llegado a saber cuál era el programa del señor Sánchez, más allá del manido no es no. En este blog, donde nada ni nadie condiciona mis opiniones, yo he aportado otra explicación (que, por cierto, no he encontrado en ningún otro lugar, aunque me parece obvia): que desde luego que la operación fue urdida por González, Rubalcaba, Guerra, Cebrián, etc, pero no para favorecer un gobierno del PP sino para evitarle al PSOE el ridículo que hubiera hecho en unas terceras elecciones.

Otro ejemplo. Si a mí me llega la teoría de que Bruce Springsteen tenía preparado y ensayado su número de circo en Leipzig, yo tengo que reflejarlo en el blog. Si yo actuara como la prensa general, aquí sólo aparecerían noticias favorables al Boss, a quien tanto admiro. En el otro extremo, los medios catalanistas sólo publican noticias que vayan a favor del prusés. Las que son contrarias se las callan. Todo lo que suma vale y lo que resta se suprime. Eso no es informar. Eso es manipular. Y entre la manipulación imperante, yo me esfuerzo en desvelar lo que hay de cierto y lo que hay de falso. No duden que me siento ecologista y estoy preocupado por la salud del planeta. Pero si se descubre que la imagen del pato cubierto de petróleo es la misma en todas las mareas negras que se producen, pues hay que denunciarlo. Y si el niño hambriento de África con moscas en los ojos es siempre el mismo, pues también hay que decirlo. Ahora hay medios técnicos para discernir estas cosas, que han existido toda la vida: Franco inauguraba un hospital en Málaga y salía en el NoDo saludando a los enfermos. Y, al cabo de una semana, inauguraba otro en Santander y los enfermos eran los mismos. Y Stalin borraba de las fotos a sus colaboradores, a medida que iban cayendo en desgracia.

Por eso yo suelo traerles al blog textos o vídeos, como el de la confesión de Madonna, que me llaman la atención por su autenticidad. Una autenticidad que rebosan también La Soledad del Corredor de Fondo, o cualquiera de las composiciones y actuaciones de Bruce Springsteen. Y, hablando de autenticidad, ¿han oído ustedes hablar de Lucy Aharish? No ¿verdad? Pues es una periodista y locutora de la televisión israelí, que ha saltado a la fama por la indignación y la rabia con que relata determinadas noticias. Les he traído aquí un fragmento estremecedor. La chica está hablando en hebreo pero de pronto dice: –voy a seguir en inglés a ver si así me hacen caso de una puta vez. Y se larga una parrafada apasionada en un inglés extraordinario ante el que es imposible no sentirse conmovido. Escuchémosla. No se preocupen, abajo les he puesto la traducción para que la vayan siguiendo. Un ejercicio más de mi aprendizaje del oficio de traductor.


Ahora mismo, en Alepo, Siria, a sólo ocho horas de Tel Aviv en coche, se está produciendo un genocidio.  ¿Saben qué? Déjenme ser más precisa: es un Holocausto, sí un Holocausto. Quizá no queremos oír nada acerca de esto, o enfrentar que en el siglo XXI, en la era de las redes sociales, en un mundo en que la información puede caber en la palma de una mano, en un mundo en el que ustedes pueden ver y oír acerca de la víctimas y sus historias de terror en tiempo real, en este mundo estamos quietos sin hacer nada, mientras cada hora se masacra a niños. No me pregunten quién tiene razón ni quién está equivocado, quiénes son los buenos o quiénes los malos, porque nadie lo sabe y, francamente, da lo mismo; lo que importa es que esto está sucediendo ahora mismo, delante de nuestros ojos, y nadie en Francia, o en el Reino Unido, o en Alemania, o en los Estados Unidos está haciendo nada para pararlo. ¿Quién se está manifestando en las calles por los hombres y mujeres inocentes de Siria? ¿Quién está gritando por los niños? NADIE. La ONU organiza reuniones de sus consejos de seguridad, y derrama lágrimas cuando ven la imagen de un padre llevando el cadáver de su hija pequeña. Hay una palabra para eso: hipocresía. Soy árabe, soy musulmana, soy ciudadana del estado de Israel, pero también soy ciudadana del mundo y estoy avergonzada. Estoy avergonzada como ser humano, de que hayamos escogido a unos líderes incapaces de ser contundentes en sus condenas y poderosos en sus actuaciones. Estoy avergonzada de que el mundo árabe esté secuestrado por terroristas y asesinos y no estemos haciendo nada. Estoy avergonzada de que la mayoría pacífica de la Humanidad sea irrelevante una vez más. ¿Necesitamos un recordatorio? Armenia, Bosnia, Darfour, Ruanda, la Segunda Guerra Mundial. No, no lo necesitamos. Albert Einstein dijo: el mundo no será destruido por los que hacen el mal, más bien lo será por aquellos que los observan y no hacen nada.

Extraordinaria chica. ¿Cómo? ¡Ah! Que están de vacaciones y no quieren que les hable de estas cosas. Pero eso es precisamente lo que Lucy está denunciando. Que el mundo occidental continúa sus rutinas, indiferente a este horror cotidiano que se está produciendo right now. En fin. Bueno, ya que insisten, les compensaré con otra traducción. El otro día traje al blog la figura de Jurgen Kawan, rockero y birrero desmesurado de Liberec (República Checa). Un perfil el suyo que desató una cierta polémica entre mis lectores y yo. Han de saber que los checos se consideran los verdaderos inventores de la cerveza; que es el país donde se consumen más litros per cápita y que también es el lugar donde la cerveza es más barata, entre todos los que he visitado en mi vida. Con este dato, los cubanos, que deben un dinero a los checos de los tiempos de la Unión Soviética, han ideado una forma imaginativa de saldar su deuda con ellos. La noticia apareció antes de las Navidades pasadas en The Guardian (por cierto han de pronunciar Gardian, lo mismo que Vilash Vangard). AQUÍ tienen el enlace y abajo mi traducción

Cuba se ha ofrecido a pagar su antigua deuda con la República Checa con bienes de los que tiene almacenados, incluyendo su codiciado ron, según el Ministerio de Finanzas checo.
"Del lado cubano se presentó como posible solución una lista de productos básicos... [incluyendo] varias marcas de ron", dijo el ministerio en un comunicado el viernes.
Los medios de comunicación checos estiman la deuda cubana en alrededor de 7.000 millones de coronas (270 millones de dólares), pero el ministerio dijo que aún no se había establecido la suma total, ya que las conversaciones sobre el reembolso sólo comenzaron a finales del año pasado.
La deuda es en gran parte el legado de los lazos comerciales entre Cuba y Checoslovaquia, que se dividió en la República Checa y Eslovaquia en 1993, cuatro años después de terminar con cuatro décadas de gobierno comunista.
El diario checo Dnes, el de mayor tirada del país, citó a la viceministra de Finanzas, Lenka Dupakova, quien dijo que el pago de la deuda con ron cubano era "una opción interesante".
"Son marcas relativamente desconocidas que podrían ser buenas, pero tendríamos que anunciarlas y lanzarlas al mercado", añadió.
El diario dijo que la República Checa -un país con el consumo de cerveza por habitante más alto del mundo- había importado 892 toneladas de ron cubano por valor de 53 millones de coronas (2 millones de dólares) en 2015.
Al ritmo de consumo actual, si la deuda entera se pagara en ron, los checos tendrían reservas de ron para los próximos 130 años. 
Pero el ministerio está en contra de tal solución. "Del lado checo creemos que al menos una parte de la deuda debe ser pagada en efectivo", dicen.

Pues eso. Que les aproveche la playa.

12 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Querida Susana, en este blog tu tienes carta blanca para comentar lo que quieras y también para eliminar tus comentarios cuando te parezca. Lo que me enviabas era un link que ya abrí, con una versión del programa de la TV israelí con subtítulos, que más o menos coincidía bastante con mi traducción. Lo que pasa es que yo quiero es que mis lectores lo escuchen con mi traducción y practiquen un poco de inglés. Y a mí también me sirve para mejorar el idioma.
      Abrazos.

      Eliminar
    2. Gracias Emilio. Puse el link por si era de ayuda, pero luego me pareció una tontería y lo borré :)
      Un abrazo

      Eliminar
  2. Extraordinaria la arenga de Aharish. ¿Estaba dando las noticias en hebreo o en árabe? Y la traducción, espléndida, gracias, Emilio. Los profesores de latín nos abrumaban con un dicho italiano "traduttore, traditore" (traductor, traidor), pero la tuya es una traducción fiel, la clavas. Y muy oportuna en la semana de pasión, a ver si despertamos al tercer día, o antes, si puede ser. Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo creo que es en hebreo, porque, en cuanto Lucy se pasa al inglés, los subtítulos que aparecen en pantalla son en ese idioma.
      Por lo demás, no despertamos. Los civiles sirios no le importan una mierda a nadie en el mundo occidental. Parece que la economía en general tiende a recuperarse y eso es lo único que mira el ciudadano de este mundo cada vez más fragmentado e insolidario.

      Eliminar
    2. Tienes razón. Y ahora, lo que faltaba: Erdogan, "Generalísimo y Caudillo de Turquía", esto se va a la mierda. Como siempre, han sido los paletos los que lo han votado, aunque también mi "chico favorito", Sir Michael Caine votó brexit, a ver si es que, en el fondo, nunca dejó de ser un paleto, ¡menudo chasco!

      Eliminar
    3. No te metas con Michael Caine, que es un tipo estupendo. Él sabrá por qué votó al Brexit. Yo de vez en cuando voto a Bríos y no por eso tienes que hacerme de menos. Besos.

      Eliminar
  3. Querido Emilio, permíteme un par de comentarios a tu artículo de anteayer, el 624.

    Dices que consideras obvio que la operación se expulsión de Pedro Sánchez de la Secretaría General fue urdida para para evitarle al PSOE el ridículo que hubiera hecho en unas terceras elecciones. Bien, te propongo que consideres otro factor que posiblemente también influyó lo suyo. Me refiero al rechazo de buena parte del partido a la formación de un gobierno de coalición con Podemos y los nacionalistas catalanes y vascos, los primeros ahora independentistas.

    El otro comentario es para rebatir tu afirmación de que los medios catalanistas sólo publican noticias que vayan a favor del proceso soberanista y que las que son contrarias se las callan. Bien, hoy mismo informa el diario Ara de que el Carter Center ha rechazado implicarse en el referendum de Cataluña, asi como del comunicado emitido por la Embajada de EEUU en Madrid en el que manifiesta que Cataluña es un asunto interno del estado español.

    Recibe un cordial saludo,
    Javier Otero

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimado Javier, en cuanto a lo primero ya di mi opinión en su día. La propuesta de Sánchez era inviable, puesto que requería incluir a Ciudadanos y Podemos, que no se tragan entre sí. Más Esquerra, que ya demostró en el funesto "tripartito" lo bien que se colabora con ellos.
      El dato de que Ara informó de la respuesta pública de la Fundación Carter es impresionante. Mis convicciones antinacionalistas se tambalean.
      Saludos.

      Eliminar
    2. Emilio, los resultados del 20-D hacían perfectamente posible la formación de un Gobierno de coalición del PSOE con Podemos, sin Ciudadanos. Eso sí, se habría necesitado el apoyo o la abstención de los nacionalistas vascos y catalanes. Naturalmente, influyeron otros factores bien conocidos que hicieron inviable esa posibilidad.

      El dato de que Ara publicó puntualmente aquellas dos noticias (la del Centro Carter y la del comunicado de la embajada estadounidense) no tiene nada de particular. Te lo mencioné solo como un pequeño ejemplo de que tu afirmación de que los medios catalanistas sólo publican noticias que vayan a favor del proceso soberanista y que las que son contrarias se las callan, carece por completo de fundamento. Estoy seguro de que la solidez de tus convicciones antinacionalistas (tan legítimas como las contrarias) es compatible con la no negación de una parte de la realidad.

      Disculpa la lata que te doy y una vez más te felicito por tu magnífico foro.

      Eliminar
    3. Perfecto, gracias por tus comentarios.

      Eliminar
    4. De nada hombre, ha sido un placer, pero me temo que estoy lejos de haberte aportado algo concreto...

      Eliminar